lunes 12 de octubre de 2009

El caso del cigarrillo deprimido Y de tus polleras solitarias de Miguel Lundin Peredo



Capitulo 1


Siento el calor en los bolsillos

Tengo ganas de fumarme un cigarillo

Te miro a la salida del colegio

No espero tu respuesta


Caminas por el patio hablando de las clases

de quimica.


Siento un vacio llenar la tarde,quisiera

Invitarte a salir el fin de semana.



Tu no me miras, imaginas que no existo,

Pero yo estoy como siempre pensando

Que ocultas debajos de tu falda.



Quisiera poder escribir crucigramas en tu cuerpo

Y nadar en tus ojos llenos de diamantes.




/////////////////Miguel Lundin Peredo

Nacido el 5 de mayo de 1983 en Santa cruz(Bolivia). Es autor de obras teatrales,poemas, cuentos y micronovelas,ha inventado un genero literario para desmitificar a las novelas comunes de 800 paginas: Latin Flash Quipus Novel. Debuto en la pagina literaria mexicana almargen.net con el cuento titulado El velorio de una guitarra sin cuerdas. El año 2006 publico dos libros de cuentos en Bolivia: El reloj de kennedy y Un vicio más barato que el amor y menos que el cigarillo. Es pionero de la generación Yerba X. Es el creador de el llamado Realismo Lundico y la novela paparazzi.Llama a sus novelas cortas de genero policiaco como muestras del "Tiwanaku Noir",un genero inventado gracias a la inspiración nacida de algunas lecturas de cuentos de Victor Hugo Viscarra y con una mezcla entre elementos del mundo pop y la violencia del mundo del crimen.Tambien es el creador de la Chuquisaca Multiwriter blognovel.Ha creado historias totalmente literarias con superheroes y vigilantes enmascarados como protagonistas de un sub-genero del Realismo Lundico que el denomina como Comix Lundineta.Sus novelas breves son consideradas "Lundinetas" y es creador del Lundinatrix Mangaverse.

Yohismos de Yohanna Jaramillo


SÉPTIMO

Este es el final

donde las flores de ese mal

amanecen

donde las paredes azules de Centro América

renacen junto con Juliette

mi deteriorada Juliette que tanto sofocaste mi cuerpo

Este es el final

de tu labios

donde realmente el poeta y la muerte se disminuyen

en cloacas de mierda

todo se atrasa menos esto

el poeta sigue

busca en donde

Comer

te

Comer

se

introducir

en el suelo frío

helado como mis pies en diciembre tijuanero




te he mencionado

y no te vendo

no

te vengo

y te extraigo como al jugo de uno de tus frutos

que nunca he comido

para no embarrarme las manos de rojo .


YOH/ISMO

Juego con mis ojos a mirar luces
los entretengo en los cristales que sujeto
en mi mano derecha
los muevo con la misma facilidad
con que manejo el teclado de mi computadora
vieja máquina austera con memoria
de un chico de 4 años pero
con el cuerpo de mi abuela en decadencia.

Cuando las mangas de mi suéter resbalan
sólo levanto un poco mis brazos sin dejar de lado
los reflejos de las calles atónitas de mi canto
canto al viento que se estampa en mi cara
cada que me asomo al patio trasero de la casa
mi casa color verde durazno tierno como mi suerte
si mi suerte inmadura apostando a ganarle al destino
a quién se le ocurre que soy la desobediencia
mi Yoh/ismo

—Dame una cerveza que la sed con que nací
no es efímera si no evolutiva—


¿Sabes qué pasa cuando la llama de la fogata se apaga?
No pienses en ceniza, polvo grisáceo pegado a la cara
con la brisa de la noche, no pienses en basura
que hay que recoger por la mañana,
no pienses en calor, flama, quemazón, no.
¿Sabes qué pasa cuando la fogata se apaga?
Sale su relevo el sol
a seguir con su lumbre
impregnándonos de luz estética para el cielo imaginario
e inexistente como los ojos de Dios.
Dios, Dios austero mío, lejano pero mío, invisible pero mío,
sujeto a mis decisiones.
Lo muevo, yo lo muevo a él, mi boca le ordena muerte
y Dios se tapa los oídos a petición de mi cerebro.

Yo soy tu Dios, el Dios del dios
el Dios de tu hijo, madre y tu hermano
que desbarato entre mis dedos.


-Ahora que se haga la luz-
Y se apagaron las estrellas
-Que se haga el mar-
Y la tierra llenó mis pasos de polvo

Dios de dios, tú de mí, tú de mis entrañas.
Dios bajo, en mis tremendas borracheras
te ordeno consagrarme al vino
ordeno semáforos en verde
aun sabiendo que después de las cero horas
son de color amarillo
tú mi Dios las conviertes
abres el paso cómo si fuera el mar rojo
Dios de dios, mí de tú, sólo mío y de nadie más
te pido perdón por dejarte al descubierto.


Billar común

El sol tan cerca de ese pedazo de tierra

llaga.

Hombres de corbata oscura

escondían sus manos en posición de rezo

bramaban perdones en nombre de Cristo

iban cautelosos siguiendo hormigas

Se escuchó denotarse un silencio

y las vírgenes lloraron sangre de los labios.

Un pez, ahí varado (tierra)

lo tomé con instinto alimenticio

pero, decidí mojarlo a diario.

***************Yohanna Jaramillo (Tijuana, 1979). Pertenece al grupo Poeta No lugar desde 2005, quienes realizan eventos literarios y círculos de lectura. Estuvo en el taller literario Varia Creación en "Casa de la 9". Actualmente es co coordinadora del Encuentro Caracol de Poesía Tijuana. Ha organizado y participado en varias lecturas de poesía en las ciudades de Tijuana, Ensenada y San Luis Potosí. Participó en el II Festival de Poesía Abbapalabra en 2006, y en el VI Festival Internacional de Poesía en Costa Rica 2007. Tiene publicado el libro Pacíficos.

YNK, un relato de Juan Dicent, nuestro oráculo cartonero from el Bronx


Después de textiar varias veces sin recibir respuestas, no reply, Orlando supo que a Marilú le había pasado algo. Cuando sonó su Blackberry, ya el corazón estaba preparado para recibir la noticia de la tragedia; casi pudo adivinar lo que diría la voz desconocida, aunque él lo había imaginado en español:


“Hi, is this Olandou Cruos?” 


“Sí.” 


“Sir, I am very sorry to inform you that your wife just had an accident…”


Salió corriendo de la cocina sin quitarse el delantal ni el sombrero de "chef" que ella le había regalado. ¿Y qué pasó güey?, le preguntaron a coro tres mexicanos ya expertos en los tostones. Marilú tuvo un asidente, accident accident…, dijo, sin detenerse, dejando las ollas hirviendo, los sartenes ardiendo, y en el pilón, unos plátanos esperando aceite y chicharrón para subir el status a mofongo. Un sensible pela víveres, acabado de llegar de Laredo, se cortó un dedo.


Afuera del restaurant, el desfile de hombres deformes en esas camisetas sin mangas denominadas wife-beaters mostraba la cara fea del final de la primavera, anunciando que en este verano, caminando las calles del Bronx, en el medio de esta asquerosa y varonil explosión de pelos, es muy posible que se descubra el tan cacareado y elusivo Eslabón Perdido. Antes de llegar a Jerome St se encontró de frente con el Hombre-que-casi-casi-se-saca-la-loto-todos-los-martes-y-viernes; pero esta vez Orlando no tenía el tiempo para pararse a escuchar la historia sobre jugué el 51 y el 15 y salieron el 51 y el 51 o cualquier otro ananúmero. Juega el 20 con 03, escuchó, entrando en el taxi manejado por un africano con una camisa de grandes flores verdes sobre un fondo azul marino tal vez inspirada en los escenarios acuáticos de Bob Esponja.


Fue al baño y le envió un text message: “Me gutas mucho.” Cuando se sentó, frente a él estaba una sonrisa puta. El Blackberry vibró en su bolsillo, “Y tú a mí.” Así pasó la segunda cita, una conversación tímida entre las dos personas que compartían una paella extra mariscos en Marisco Center; otra conversación de texts mucho más íntima y silenciosa entre los dos celulares. Es tan fácil para los tímidos atreverse sobre el teclado de un Blackberry o de un Sidekick, tan fácil desnudarse frente al Skype. Al poco tiempo de conocer a una persona se envían texts eróticos, secretos del alma, preguntas indiscretas, versos malos. Y ahora, con la modalidad del sexting, la gente se pajea en un tapón en el terrible Brooklyn Queens Expressway.


Y si, según Sandburg, el Slang Callejero es cuando el idioma se quita el abrigo, se arremanga la camisa, se escupe las manos y se faja a trabajar; entonces el Slang del Infernet y celulares es cuando el idioma se quita los zapatos, se sienta en una mecedora y empieza a hablar banalidades. Aunque algunos se confundan, este Slang no es hablar como Yoda.


ily: I love you
aysos: Are you stupid or something?
lol: JAJAJAJAJAJA


Pero Orlando y Marilú no los usaban. Escribían palabras enteras con la respectiva licencia cibernética de faltas ortográficas, pequeñas dulzuras mami papi mivi mici mico mingui y demás. A lo más que llegaron fue al KLK. Eso sí, se enviaban 200 texts msg en un día. Orlando tecleaba rodeado de ollas y vainas verdes y aves y mamíferos muertos en su trabajo de cocinero, digo, Chef, del Bohío Dominicano (aquí debo respetar el deseo callado de Orlando de querer que lo llamen Chef; alega que porque él cocine en un restaurant que ofrece Plato del Día, usualmente arroz con habichuela por arriba y par de pedazos guisados de algún animal, tiene el mismo derecho a ser llamado Chef que alguien que cocine en un restaurant con platos en francés o crudos, entiéndase Sushi); Marilú contestaba mientras cambiaba un cheque o recibía un depósito o vendía Travellers Checks o bonos del gobierno o etc en su puesto en el counter con vidrios a prueba de balas de Cajera Bancaria (la supervisora le llamó varias veces la atención, debido a la frecuencia de sus faltantes).


Marilú estaba en coma, con tubos y máquinas. Al lado de su cama Orlando comprendió lo solos que estaban en Nueva York; ella era su familia, él era la familia de ella. Todomundo en República Dominicana. ¿A quién llamar para que venga a hacer vela frente a la muerte? A nadie. La única llamada que tenía y no quería hacer era a Bonao, la suegra. Ay Virgen de la Altagracia Doña Niña se nos muere Marilú. El sábado iban a ir a Manhattan a escoger nuevos celulares. Los cambiaban cada tres meses. Un entremetío le preguntó por qué los cambiaban si estaban nuevos y Orlando le dio el único boche que había dado en su vida, Porque uno se jarta de las cosas.


En la mañana del entierro fue a T-Mobile y cambió los celulares; en los segundos delirantes que despertó para despedirse, ella le susurró "Yo no me quiero morir con este celular." Así que Marilú fue enterrada con un Blackberry nuevecito sobre la barriga. Orlando, todavía hoy, le textea mensajes tiernos, you never know. Muchos pueden decir que es un imbécil, a mí me gusta pensar que es un optimista.

viernes 9 de octubre de 2009

Ernesto Lumbreras






Estos poemas
a todos los chavos del taller
ahora y en la hora
de nuestra poesía, amén.
Ernesto Lumbreras.





--------------------------------------------------------------------------------



VIGÍA
Ebulle la ciudad
géyser de voces,
cristales,
luces que se reconcilian,
árboles y hombres;
edificios que caen
como un tatuaje sobre el agua.

Goteo
una hora
otra
minuto tras minuto.
A través del tiempo el misterio se pule.
La urbe es un largo rompecabezas
suburbio por suburbio
armándose a lo largo del silencio.

Escucha el callado jadeo de la noche
palpa la oscuridad haciéndose una forma
observa al viento grabar letras de humo
saborea la pulpa de una estrella que se abre
huele el sueño de los pájaros
desde la atalaya

Goteo
una hora
otra
minuto tras minuto
desciende la escarcha
la madrugada
una ráfaga
el asfalto blanquea.

Nueva visión:
el vigía mayor
vigía entre vigías:
sólo la muerte
sólo ella.

Hacia el Este una sombra cae inefable.
La ciudad empieza abrirse
la luz apenas se ha inventado.



--------------------------------------------------------------------------------

ANTÍTESIS

Y los espejos rotos
y la violada de ayer —carne flaca—
y el viejecito de la cartera en el trole;
magia, pura magia:
el pan diario del crepúsculo
la sombra perpetua de la mugre y el descaro.
Zumban las monedas de selenio
las sonajas, el danzón y la vieja moda jipi
pasan como meada en el invierno.
Entonces hundimos estrellas y lámparas
y amanecemos en un tren sin rieles
pasajeros únicos
ya impávidos, descargando recuerdos.



--------------------------------------------------------------------------------

RESIDENTES DEL HUMO

Alguien tararea un corrido mexicano
el agua que bebemos nos vislumbra
nuestro sueño se bifurca lentamente esquivando secoyas;
la luna de zinc se extiende
del suburbio de cristal a barrio mestizo.
Soledad borrando nombres.

El el Colorado van nuestras guitarras
la carta de Julio
una postal regateada en español
y algunos dólares;
nosotros no vamos, allá abajo el país se deshidrata
—hace calor—.

Por ahora la noche gringa huele a whisky
a cabellera rubia como una bandera de todos.
La noche gringa es una carrera sin obstáculos
un jonrón a bases llenas
es rápida como hot dog en avenida
y fresca como el viaje a Acapulco en el verano.

Sin embargo, la noche latina es una botella de angustia
una prostituta negra pagada en coperacha
un autogol en el primer minuto de juego.



--------------------------------------------------------------------------------

COMERCIO NOCTURNO

1

Se duda de la sombra, amor del cuerpo.
Tienes los pies calientes
la llovizna te borra el sueño
la noche te besa junto al lunar azul.
Pides un cigarrillo, un trozo de metal
una lámpara sin flama
a todo hombre pides un deseo no concedido
mientras escuchas tu corazón a través de las vitrinas.

2

Ayer suspirabas por el hombre alto
había en tus ojos mariposas y arañas de humo
además cantabas como si la tierra gruñera.

3

Cuando te das al insomnio
eres el toque entre la niebla y la noche.
Entonces te preguntas más enferma que nunca
con la voz líquida como una orilla
con una entera preocupación
que te cubre, que te hace inmensa
lúcida para una batalla que no sabe de tu cuerpo.


/////////////////////
Ernesto Lumbreras (Ahualulco de Mercado, Jalisco, 1966). Es autor de cuatro libros de poesía, entre los que se encuentran El cielo (1998) y Encaminador de almas (1999); y de la colección de ensayos Del verbo dar. Emboscadas a la poesía (2002). En 2006 publicó en Costa Rica una antología de sus poemas con el nombre de Veintisiete árboles amarillos. En 1991 recibió el Premio Nacional de Poesía Ciudad de La Paz por su poemario Órdenes del colibrí al jardinero; en 1992, el Premio Nacional de Poesía Aguascalientes por su libro Espuela para demorar el viaje, y en 2007, el Premio Nacional Testimonio Chihuahua. Este año, Editorial Aldus publicará Caballos en praderas magentas. Poesía 1986-1998. Ha sido miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte (2004-2007).

jueves 8 de octubre de 2009

MaMi FiesTo Cartonero Vÿa pave






HUbo piko un ñepyru ?.....a ver, de Ponta veim vindos Douglas & El Domatore.
Era de noche todavía.
O no era ainda koe tî.
Still darkness over the mundo ape.
En Kurepilandia la peliculita havía empezado.
El negro Cucu, un tal Javier, Ricardo, La Osa pinturita en mano lanzaron cuchillos y rosas.Y mucha kumbia¡¡¡¡
Yiyi Yambo es nuestra sistercita of mercy, kuñatai abigarrada de tacones lisergicos y fumaza fantasma. La vimos nacer desnuda de los sobacos del Domatore, la vimos como un hurakan entre los meñiques de Didi , excuchamos suo sapukai nel balcon de Sexonia y luego luego, el kuru pateó y salieron diez mil ladillas marca kÿpe con carita de Xico Sa que nos dieron la revelacione :¡ Fiat humanoides parawayensis ¡ y de la quilla hundida de nuestras glandes sonrosadas surgió Felicita Cartonera Ñembyense: somos los sermos por si la tarde se llena de chicha y limoNADA, somos la ñembo melancolía húmeda de las penélopes con typoi, cariatides de vino toro, resero uvita,criollitas, tres leones, cinzano, yerba kurupi,pizzas panchulas, y un largo etcetera máis bello que la yiyi esa de samotracia¡¡¡

Avanti avati¡¡¡

jueves 27 de agosto de 2009

Yoanna atrapa alma Kartonera y visita Colectivo Barret nel kumple de Monik





lunes 24 de agosto de 2009

Mapuche es mi corazón


CARTA PÚBLICA DE ESCRITORES, INTELECTUALES Y
ARTISTAS MAPUCHES Y CHILENOS A MICHELLE BACHELET


La sociedad mapuche no se ha levantado en armas
contra la sociedad chilena



CARTA PÚBLICA DE ESCRITORES, INTELECTUALES Y ARTISTAS MAPUCHES Y CHILENOS

A LA SEÑORA MICHELLE BACHELET JERIA, PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA DE CHILE.





Sra. Michelle Bachelet Jeria,

Presidenta de la República de Chile,

Presente:

Ante la grave situación que afecta, una vez más, a las comunidades mapuches de la provincia de Malleco y que ha cobrado una nueva víctima indígena en la persona del joven campesino Jaime Facundo Mendoza Collío, los escritores, artistas e intelectuales mapuches y chilenos abajo firmantes le señalamos lo siguiente:

1) Consideramos inaceptable que en un sistema político que se autocalifica de democrático, la represión policiaca se haya entronizado sin control alguno en las empobrecidas comunidades mapuches que demandan sus tierras ancestrales. La represión policial en la Araucanía, -que a nuestro juicio es ya una política de Estado- ha terminado con la vida de Alex Lemún (17 años), Matías Catrileo (22 años) y Jaime Mendoza Collío (24 años) en los años 2002, 2008 y 2009 respectivamente.



2) La acción descontrolada y violenta de las fuerzas especiales de carabineros también ha afectado a mujeres, ancianas y niños, quienes han sido gaseados con bombas lacrimógenas, golpeados, humillados y torturados en los frecuentes operativos policiales de allanamiento realizados en la zona. Muchas de estas acciones policiales han sido cubiertas por la prensa nacional e internacional y denunciadas por organismos de DD.HH de Chile y el extranjero.



3) Los procesos judiciales en los que se imputa a comuneros mapuches son rápidamente resueltos, generalmente declarando culpables a los imputados indígenas. No ocurre lo mismo cuando se trata de juicios en que las víctimas son mapuches. Ejemplo claro de lo anterior son los casos emblemáticos de Alex Lemún y Matías Catrileo: sus victimarios, ambos policías, aún no reciben las sanciones debidas.



4) El 42% de la población mapuche de La Araucanía subsiste bajo la línea de pobreza y el 15% vive en la indigencia. Esto significa que en la actualidad más de 100.000 mapuches se mantienen en la extrema pobreza considerando sólo a dicha región. Esto quiere decir, además, que pesar de la política subsidiaria y de “discriminación positiva” que lleva a cabo el Estado, los programas de apoyo a las comunidades indígenas resultan irrisorios e ineficaces para subsanar y reparar una economía mapuche urbana y campesina dañada desde hace más de un siglo por la usurpación y la expoliación sistemáticas.



5) Las comunidades y organizaciones mapuches han demostrado durante estos dos siglos de República, especialmente desde 1883 en adelante -año en que el Ejército anexa mediante una cruenta guerra el territorio mapuche al estado de Chile- su indeclinable vocación para el diálogo y la búsqueda de soluciones concertadas a sus demandas y problemáticas. Sin embargo, el Estado, el poder judicial, las fuerzas policiales y los medios de comunicación chilenos han satanizado, criminalizado, reprimido, distorsionado y castigado todos los procesos sociopolíticos de este pueblo, generando a lo largo de 126 años una vergonzosa e impune cadena de asesinatos, usurpaciones, desalojos, torturas y encarcelamientos que han afectado al menos a cuatro generaciones mapuches.



6) Durante 126 años, a pesar de las condiciones adversas en la que ha tenido que desarrollarse, la población mapuche ha aportado al país su trabajo, su esfuerzo cotidiano y su creatividad, asumiendo a la vez una paciente y pacífica defensa de su identidad y su cultura. Queremos señalar con esto, Señora Presidenta, que LA SOCIEDAD MAPUCHE NO SE HA LEVANTADO EN ARMAS CONTRA LA SOCIEDAD CHILENA; la sociedad mapuche no ha usado armas para plantear sus legítimas demandas, derechos y aspiraciones. Sin embargo, la sociedad chilena y sus instituciones ha dado a la población mapuche un trato sustentado en la violencia militar, claramente discriminatorio, convirtiendo en los hechos al indígena en un sujeto sospechoso y de segunda clase para todos los ámbitos del quehacer nacional.



7) Por último, demandamos a su gobierno el pronto esclarecimiento del asesinato por la espalda del joven Jaime Mendoza Collío, suceso acaecido el 12 de agosto del presente año. Exigimos, además, que se sancione a los culpables materiales e intelectuales de este deleznable hecho y el cese inmediato de las acciones represivas en las comunidades mapuches de La Araucanía. Demandamos de su gobierno acciones concretas tendientes a regenerar un diálogo horizontal y realmente democrático con las comunidades y a hacer efectiva una política indígena inclusiva que incluya el rápido cumplimiento de las promesas y objetivos presentes en el Pacto Reconocer y el Convenio 169.



Si solidariza con esta carta y lo que significa, pueden mandar su apoyo a los siguientes correos.
Mails: Jaime Huenún (champurria@gmail.com) y José María Memet (jmmemet@gmail.com).


Adhieren:



Alejandro Zambra (Poeta, novelista, académico U. Diego Portales)

Bernardo Colipán (Profesor, poeta mapuche)

Carmen Berenguer (Poeta, Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda)

Carmen Ñancuvil (Artista visual Mapuche)

César Cabello Salazar (poeta y periodista mapuche)

César Millahueique (Ingeniero y poeta mapuche)

Claudia Zapata (académica U. de Chile)

Darinka Guevara (artista visual, docente universitaria)

Demecio Imio (Artista visual mapuche)

Fernanda Moraga (ensayista y académica U. de Santiago)

Galo Ghigliotto (poeta, editor)

Gerardo Quezada (poeta, sociólogo)

Héctor Hernández Montecinos (poeta)

Jaime Huenún (Poeta mapuche, profesor)

Javier Bello (Académico U. de Chile, Premio Pablo Neruda de Poesía)

José María Memet (poeta y gestor cultural, Premio Pablo Neruda)

Julio Carrasco (Ingeniero y poeta)

Julio Muñoz Uribe (artista visual)

Leonardo Lobos Lagos (Poeta, traductor, artista visual)

Leonel Lienlaf (Poeta mapuche)

Luis Cárcamo Huechante (Ensayista, académico U. Austin, EE.UU)

Marcela Saldaño (poeta, periodista)

María Eugenia Góngora (académica U. de Chile)

María Isabel Lara Millapán (poeta mapuche, profesora PUC Villarrica)

Maribel Mora Curriao (Profesora y poeta mapuche)

Marina Arrate (poeta)

Naín Nómez (Poeta y académico U. de Santiago)

Paulo Huirimilla (Profesor y poeta mapuche)

Pavella Copolla (poeta, ensayista, académica U. Academia Humanismo Cristiano)

Raúl Zurita Canessa (poeta, académico, Premio Nacional de Literatura)

Reynaldo Lacámara (Presidente Sociedad de Escritores de Chile)

Rodrigo Rojas Bollo (poeta, director Carrera de Literatura Creativa U.D.P)

Simón Villalobos (poeta, profesor, gestor cultural)

Verónica Zondek (poeta y traductora)

Oscar Saavedra (poeta, profesor)

Christián González (poeta)

Juan Carlos Pino (Músico y Líder de La Puta Banda)

Dante Bertini (Escritor y dibujante) Barcelona - España

Coca González B. (Lic. en Arte)

René Squella Soto (Psicólogo Social)

Hugo Fernando Vera (Cirujano Dentista - Punta Arenas)

Ana Montrosis Guaje (Poeta, gestora cultural)

Carlos Henrickson (Poeta y narrador)

Cristián Lagos Lagos (Poeta)

Mika Martini (Músico)

Horacio Eloy (Poeta y Profesor)
--------------------